题图/CharlesBlackman
点开看组图,关注“美好画片碎碎念”
朗读配乐/TheHiddenObserver-Goldmund
点击可听往期朗读
纪念日
不,不要知道,永远,
永远不要让我的伤口知道,
我埋下忧郁的幼虫
跟着你。暮色一般
把自己收拢
在你黑色郁金香的乳头(郁金香,郁金香)。
整整七天,我们锁上门,
用鸟的鲜血擦洗房间。
只一小会儿,
在你绮丽的锁骨间,
喉咙升起后的凹陷里(升起,升起),
我们唯一的对手只是音乐,
那台骨白色钢琴。
光没有变得更暗,
只是更深地收缩,
勾显原初的轮廓。
颤抖。
作者/[美国]弗罗斯特·甘德
翻译/流马
Ann
ot,nottobeknown,always,
otalwaystobeknownbymywounds,
melancholy’slarvae
anyou.Gathered
myselflikedusk
totheblacktulipsofyourn.(Tulips,tulips).
Forsevendayswelockedthedoor,
wescouredtheroomwithbird’sblood.
Andforalittlewhile
inthehollowwhereyourthroatrose
frombetweenyoursplen(rose,rose),
ouronlyrivalwasmusic,
thepianoofbone-wh.
ordidthelightsubside,
utcontracted.
Therawnessofthelooking.
Thequiver.
ForrestGander
人类发明纪念日,或许是出于对遗忘的恐惧。不太明白是什么样的原始动机,让人觉得某天、某事、某人、某物无比重要,需要被记住,于是要拿起瓦块或者石斧,在一块木头或者龟甲上刻出一道或深或浅的小沟,给绳子打下与众不同的结扣,而“刻骨铭心”这个词细想起来着实惊悚。
弗罗斯特·甘德的这首诗,写得也是相当“刻骨”,以刀子般锐利的修辞提醒着这一天的重要。在伤口处埋下忧郁的幼虫,跟随着不肯忘怀的人,并且仿佛为了强化这种记忆,用“鸟的鲜血擦洗房间”这样具有仪式感的修辞,图腾化那长达七天的爱欲。再次印证了人们对记忆的不信任,必须要在某个时间点刻下不一样的图形或花纹,而这就是修辞的诞生。
对普通人来说,每天都可能是纪念日。不是你的,就是他的,或者是我的。比如今天,帝都阴雨,气温骤降,一个人在咖啡馆里冻得瑟瑟发抖,即便如此,也并不觉得它值得纪念,因为并没有发生与我有关的任何事情。这一天不属于我,但在读睡众多订阅者中间,也许会有那么一个人,认为这一天是值得铭记的,只是我们并不知道他是谁,因为什么。
荐诗/流马
2019/04/27
这首诗的作者弗罗斯特·甘德将于5月11日现身上海“春天诗歌音乐剧场”,与众多诗人合作一场跨文化、跨时空的文本与声音实验。诗人们会用各自的母语对话古老的乐器——尺八、手碟、箫、口弦、马布、月琴以及最前沿的电音,相信会是一场精彩的诗歌跨界现场,喜欢的朋友不要错过。
点击下图查看“春天诗歌音乐会”的详细介绍
声优/ 雅歌、文馨 点击可听
声优值守/祭祀
版面值守/秋如綫
第2238夜
去黑手和声优们的后院围观下
去读睡的微博超话里撒点儿野
诗作及本平台作品均受著作权法保护
相关事宜请联系
点一下在看,那就是陪伴